Sтукачёк.
Put the photos of RBS, Sadame and helicopter. Because, (…The Madelyne Payne Dunham – the grandmother of “our cabrito”. Grupo Sueca, i.e. almohads, i.e. ongoing piggy faces from Strasburg and Brussels call him that, - has died on Monday, one day before he could become the first black president of US… Now, read the compilation of information which is made to understood the “arrangements” of who exactly insist that A PRETO. It’s clear in BBC 1 report that Mendelson, which I turn to repeat again, was send to the Brussels only because have a face of my ex father in law, playing with a hands below the table. Like a very known cheater, make face of EU in a very bad allotment (pacклад/baralho).
1).
Monday, November 3 07:57 am Police will Monday examine the house of a London drum-maker who died after inhaling anthrax spores while handling imported animal skins, the hospital treating him said.Skip related content
Fernando Gomez, 35, from Hackney in east
Health Protection Agency (HPA) staff have sealed off his flat and are due to inspect his workshop this week to test for further signs of the disease, which can cause a skin infection or, as in this case, be inhaled into the lungs.
Seven people who had been in the room where the animal hides were prepared have been given antibiotics as a precaution, but HPA officials said no-one else has developed symptoms of anthrax. Anthrax is a highly contagious infection that usually only afflicts livestock, but can be transmitted to humans who handle or eat infected animals. Anthrax inhalation is very rare, and is not contagious.
Officials stress there is little risk to people playing animal hide drums, only those making them, and
The last death of this kind in
1a). Novas sanções a Pinto da Costa e Vieira Correio da Manhã - 22 minutos atrás
Os presidentes do FC Porto, Pinto da Costa, e do Benfica, Luís Filipe Vieira, foram esta segunda-feira punidos com novas suspensões por não terem acatado a deliberação anterior da Liga Portuguesa de Futebol Profissional (LPFP) Estado nacionaliza BPN e endivida-se para entrar no capital dos bancos O fim-de-semana de Finados trouxe um novo sopro de vida à banca portuguesa: o Banco Português de Negócios morreu tal como o conhecemos mas terá nova encarnação enquanto banco público, o que protege os seus clientes e depositantes. Mas a nacionalização do BPN foi apenas uma de três decisões de grande impacto ontem anunciadas pelo Governo, após um Conselho de Ministros que foi, de facto, extraordinário. 1b). Crise na banca BPN escondeu operação virtual e Banco Insular durante anos 21:50 | Domingo, 2 de Nov de 2008 Banco Insular, processos na PGR e contra-ordenações do BdP concorreram para acelerar o processo. Só o banco de Cabo Verde e operações virtuais descobertas, recentemente, somam prejuízos de 360 milhões de euros entre os 700 milhões apurados.
1c). Английский суд подсчитал собственность Абрамовича
3 November, 2008 Политика Янтарный Край (Лондон) Постановление Королевского суда в Лондоне, в котором, в частности, раскрывается полный список собственности председателя законодательного собрания Чукотки Романа Абрамовича, обнародовано в Великобритании. Документ из 134 страниц был подготовлен судьей Кристофером Кларком в связи с поданным против Абрамовича иском, связанным с делом компании "Югранефть" и отклоненным судом на основании того, что Абрамович не проживает постоянно на территории Великобритании и не является налоговым резидентом этой страны. Итак, в 2007 году Абрамович провел на территории Великобритании в общей сложности 57 дней. Практически все визиты Абрамовича в Великобританию в 2007 году, говорится в документе, были связаны с футбольным клубом "Челси". Кроме ФК "Челси", говорится в постановлении суда, Абрамович владеет четырьмя домами в Великобритании, три из которых он отдал бывшей жене и их совместным детям, а также двумя шато на горнолыжном курорте в штате Колорадо, США, шато во Франции, виллами на Сардинии и острове Сен-Барт на Карибах. Кроме того, британский судья обнаружил в собственности у Абрамовича "дом Леонида Брежнева в Москве" и некое "историческое здание", взятое им в долгосрочную аренду у российских властей. Для перемещения между Великобританией, Россией, Европой и Карибскими островами, отметили газете Янтарный Край - Online Калининград в Кaliningradtoday.ru, Роман Абрамович зафрахтовал несколько частных самолетов и яхт. Для поездок по Европе он также использует частные вертолеты.
2). Медведев встретился c Каддафи в Москве
21:01 // 31.10.2008 Дмитрий Медведев встретился вечером с ливийским лидером Муамаром Каддафи, который несколько часов назад прибыл с официальным визитом в Москву, сообщает РИА Новости.
Медведев принял ливийского гостя в загородной резиденции - замке "Майендорф". Беседа проходила в формате "один на один". "Рад познакомиться с вами, приветствовать вас в Москве. Надеюсь, что ваш визит пройдет продуктивно, плодотворно. Вы - признанный лидер ливийского народа. У нас дружеские связи, которые развиваются уже несколько десятилетий", - сказал Медведев в начале встречи. Каддафи со своей стороны заявил, что очень рад познакомиться с президентом РФ. "Надеюсь, что визит будет полезным для наших отношений", - сказал Каддафи.
Сотрудники служб протокола и безопасности согласовали вопрос о размещении бедуинского шатра, который привез с собой Каддафи. Он расположится в Тайнинском парке Кремля.
Во время зарубежных визитов предпочитает по возможности останавливаться не в гостевых дворцах и апартаментах, а своей бедуинской палатке. Именно так он поступил во время поездки в Брюссель в апреле 2004 года, когда палатка была установлена в парке, окружающем правительственный замок Валь Дюшес, и в ходе визита во Францию в декабре 2007 года - тогда палатку Каддафи установили по соседству с дворцом Мариньи, расположенным напротив Елисейского дворца - резиденции французского президента.
Газета «Ведомости», ссылаясь на источник в «Ростехнологиях», пишет, что визит ливийского лидера может дать импульс крупным сделкам. По данным газеты, сейчас обсуждается поставка 16 истребителей Су-30 МКИ, танков Т-90, зенитно-ракетных комплексов «Тор-М2Э», а также запчастей к ранее поставленной технике. Еще одна важная тема предстоящего визита - экономическое сотрудничество, в частности, взаимодействие в топливно-энергетическом секторе. Уже после апрельского визита в Ливию Владимира Путина отношения двух стран перешли от чисто военно-технических к экономическим и инвестиционным. По итогам визита, помимо оговоренностей о списании ливийского долга в 4,5 млрд, был подписан ряд договоров и контрактов между экономическими структурами. В частности ОАО «РЖД» заключило контракт на 2,2 млрд евро о строительстве железнодорожной ветки Сирт-Бенгази протяженностью 550 километров. ОАО «Газпром» и ОАО «Татнефть» приступили к разработке шести нефтегазовых участков в Ливии. В настоящее время проходят переговоры о подключении российских компаний к проектам по строительству линий электропередачи, жилья, автомобильных дорог, промышленных объектов. Минтранс России внес на рассмотрение ливийцев проект нового соглашения о воздушном сообщении для его возобновления.
2a). Last minute? Tpи девицы подокном…
Замминистра нефти Ирака ранен в Багдаде
3 ноября 2008, 10:51 On Monday, Заместитель министра Ирака по нефти Шахеб Салман в понедельник утром в центральном районе Каррада получил ранение от взрыва, прогремевшего у его дома. Об этом сообщило агентство France Press. Утром боевики также подорвали два взрывных устройства около здания полиции в Багдаде, погибли 6 человек, еще 21 получил ранения. По данным американского командования, в этом году в Ираке удалось снизить уровень насилия, однако, несмотря на усилия американских военных и иракских полицейских взрывы в Багдаде гремят регулярно, отмечает агентство, передает РИА «Новости». One week ago: Prime Minister Nuri al-Maliki's cabinet in
2b). Brown believes Saudis will boost IMF bailout fund
21 hours ago DOHA (AFP) — British Prime Minister Gordon Brown said on Sunday he believes Saudi Arabia will give more money to expand the IMF's capacity to bail out nations hit by worldwide economic chaos.
The International Monetary Fund (IMF) has 250 billion pounds available to help countries struggling to stay afloat but Brown wants to increase this by hundreds of billions of dollars. On a four-day tour of oil-rich Gulf states to drum up support for the plan, he stopped off first in Riyadh and then in Doha, where he will meet Qatari Prime Minister Hamad Bin Jassim and Emir Hamad Bin Khalifa Al-Thani.
Brown is also expected in
The
Qatar's energy minister Abdulla bin Hamad al-Attiyah stridently rebuffed criticism by Britain and others over the OPEC cut last week, saying there was a lot of oil which no-one was buying because of the economic conditions. Stock markets in the region have also plunged -- the total value of shares listed on Gulf stock markets fell by 250 billion dollars in October.
Brown is travelling with ex EU trade commissioner Mandelson as well as Energy Secretary Ed Miliband and a delegation of 27 leading figures from British businesses including defence contractor BAE Systems and oil giant BP. The delegation aims to drum up investment in British business, while Miliband is keen to promote links with
Despite its tiny size,
2c). Выйдут данные финансовой отчетности компаний: ArcelorMittal, BNP Paribas, Cisco Systems, Endesa, S.A., Noble International, Petrobras Energia Participaciones S.A., Time Warner Inc., Total, Transocean Inc., XTO Energy Inc.
No comments:
Post a Comment